để dành

Học thuật
Thân thiện
để dành

Bà cụ để dành số tiền trong chiếc hộp gỗ.

Définition
  1. Verbe :
    • Économiser, mettre de côté : "để dành" désigne l'action de conserver quelque chose (généralement de l'argent, de la nourriture ou des objets) pour une utilisation future, plutôt que de l'utiliser immédiatement.
    • Réserver, garder pour quelqu'un : "để dành" signifie aussi garder une part spécifique de quelque chose pour une personne particulière.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (Elle économise de l'argent pour acheter une maison.) (Ma mère a gardé ce gâteau pour mon frère/ma sœur.) (Il a l'habitude de mettre de côté les vieux journaux.)
Utilisation avancée
  • L'expression implique souvent un effort conscient de privation ou de planification pour le futur. (En période difficile, il est très important de mettre de côté de la nourriture.)
Variantes et mots apparentés
  • Dành dụm (verbe) : économiser, amasser petit à petit (avec une nuance d'effort et de parcimonie). (Ils économisent chaque sou pour envoyer leurs enfants à l'école.)
Synonymes
  • Économiser : dépenser moins pour accumuler des ressources.
  • Mettre de côté/épargner : conserver une partie de ses ressources.
  • Réserver : garder quelque chose pour un usage ou une personne spécifique.
Expressions idiomatiques
  • Làm khi lành để dành khi đau : Travailler/agir quand on est en bonne santé pour mettre de côté en cas de maladie. (Proverbe signifiant qu'il faut se préparer à l'avance pour les moments difficiles.) (Nos ancêtres enseignent : il faut travailler quand on est en forme pour économiser en cas de maladie.)
để dành

Bà cụ để dành số tiền trong chiếc hộp gỗ.

  1. laisser de côté; économiser
  2. réserver pour quelqu'un